Una nueva adquisición para el Museo Casa Natal de Cervantes
La Comunidad incorpora una nueva edición de El Quijote, esta vez en lengua rusa Incluye 376 ilustraciones de Gustav Doré
El director general de Archivos, Museos y Bibliotecas, ÁlvaroBallarín, ha recibido hoy de manos del embajador ruso Alexander I.Kuznetsov una edición de El Quijote en lengua rusa, que pasará aengrosar los fondos del Museo Casa Natal de Cervantes, dependiente de la Consejería de Cultura y Deportes.
Este nuevo ejemplar de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha, compuesto por dos volúmenes encuadernados en cuero y editado por Vita Nova en San Petersburgo en 2003, fue traducido por N.Liubimov, galardonado con el Premio Estatal de la URSS en 1978, a quien se le atribuye la mejor traducción de El Quijote en su trabajo de 1951.Y, además, las traducciones de los versos corresponden a Boris Korneyev y en él se incluyen 376 ilustraciones de Gustav Doré.
En los últimos cincuenta años El Quijote, traducido por Liubimov, tuvo decenas de ediciones, ascendiendo su tirada a millones de ejemplares, por lo que no es raro ver en multitud de casas rusas esta edición.
El Museo Casa Natal de Cervantes cuenta en la actualidad con cinco ediciones de El Quijote en lengua rusa. La más antigua data de1953, fue editada en Moscú y traducida por N. Liubimov (el mismo traductor que la donación de hoy), y dispone de un total de 178 ejemplaresde ediciones cervantinas en 38 idiomas diferentes.
Noviembre 2006