La muestra podrá verse en la sede de la institución (calle Mayor, 69) del 5 de octubre al 16 de diciembre. Un total de once paneles explicativos ofrecen todos los detalles de la primera traducción completa de la Biblia al castellano, realizada hace más de 450 años
A partir del próximo martes 5 de octubre y hasta el 16 de diciembre, Centro Sefarad-Israel ofrece la posibilidad de disfrutar de la exposición didáctica “La Biblia del Oso”. Se trata de un total de once paneles explicativos que, utilizando imágenes, gráficos y textos, permite conocer todos los detalles de la que fuera la primera traducción al castellano de la Biblia, realizada en 1569.
“La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Traducida al Español”, más conocida como “La Biblia del Oso”, se presentaba sin mencionar al traductor ni el lugar de impresión debido a que dicha traducción se publicó en la clandestinidad. La Iglesia Católica se opuso con intensidad a los intentos de traducir la Biblia a los idiomas comunes, argumentando que los únicos idiomas adecuados eran el hebreo, el griego y el latín.
La exposición “La Biblia del Oso”, organizada por el Centro Sefarad-Israel y la asociación “La Biblia y su traducción”, nos ofrece un recorrido por la historia de esta primera traducción al castellano, que tuvo una gran influencia en la sociedad de su época. No en vano, hay que tener en cuenta que, aunque los primeros 36 libros de la Biblia los escribieron israelitas, para el siglo tercero antes de cristo muchos judíos ya no entendían el idioma hebreo.
El comisario de la muestra, Noe Ruiz, graduado en Hebreo Clásico por Laurel University (EEUU), ofrecerá una conferencia inaugural de forma online el próximo lunes 4 de octubre a las 18:00 h. a través del canal de YouTube de Centro Sefarad-Israel.
La Biblia del Oso
Centro Sefarad-Israel.
Salas de exposiciones. Calle Mayor, 69. Madrid
Desde el 5 de octubre al 16 de diciembre
De lunes a viernes. De 10:30 h. a 14:30 h.