Programa para el Fomento de la Traducción e Ilustración de obras

Acción Cultural Española (AC/E) ha publicado la cuarta convocatoria del Programa para el Fomento de la Traducción e Ilustración de obras literarias a lenguas extranjeras correspondiente a 2022. En esta ocasión, se publica por separado la línea de apoyo a la traducción de fragmentos, dirigida a editoriales y agentes literarios españoles, del resto. El importe destinado este año a esta línea es de 50.000 euros, y el plazo de presentación de solicitudes está abierto desde hoy, 10 de mayo, hasta el 15 de junio de 2022.

El Programa de Fomento para la Traducción e ilustración de obras literarias de AC/E se creó en 2019 con motivo de la participación de España como País Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro de Fráncfort con el fin de propiciar la traducción de obras literarias españolas por parte de editoriales extranjeras. Las ayudas incentivan la venta de derechos de creaciones literarias españolas, favoreciendo así su visibilidad y reconocimiento internacionales.

El Programa de Fomento para la Traducción e ilustración prepara el camino a la Feria Internacional del Libro de Fráncfort 2022, la cita más importante del mundo editorial de habla no española, en la que cada año se reúnen editores, agentes literarios, escritores y profesionales vinculados al mundo del libro. En ella se firman aproximadamente el 80 % de los contratos anuales de derechos de autor de ámbito editorial a nivel internacional.

Tras el éxito de las tres convocatorias anteriores, Acción Cultural Española ha considerado necesario dar continuidad a esta línea de trabajo e incluir algunas mejoras y novedades.

Línea de fomento de la traducción de fragmentos:

Línea destinada a editores y agentes literarios españoles para que traduzcan extractos de obras literarias españolas y elaboren dosieres de promoción exterior. Presupuesto estimado: 50.000€

Los plazos de la convocatoria permiten abarcar la Feria del Libro de Madrid y todos los eventos literarios en torno al sector editorial que tendrán lugar durante las próximas semanas, y adjudicar las ayudas con el tiempo suficiente para poder tener listos los fragmentos traducidos para la Feria Internacional del libro de Fráncfort 2022, donde España será invitado de honor.

Los libros propuestos a las ayudas podrán no estar aún publicados en el momento de hacer la solicitud.

Para favorecer que las editoriales y agencias puedan trabajar con tiempo y contratar a los mejores traductores, en esta ocasión los trabajos de traducción pueden realizarse antes de la adjudicación de las ayudas, permitiendo que las facturas de los traductores tengan fecha anterior a la de la adjudicación.

Se simplifica el procedimiento de solicitud y se acortan los plazos de adjudicación.

Se mantiene la posibilidad de que los solicitantes sean personas físicas, apoyando así una reivindicación del sector.

Logopress - Editor

Entradas recientes

Mónica Carabias Álvaro nombrada directora del Centro Nacional de Fotografía

El Ministerio de Cultura ha anunciado el nombramiento de Mónica Carabias Álvaro como directora del…

12 horas hace

Marta Hernangómez Vázquez, directora del Archivo Histórico de los Movimientos Sociales

El Ministerio de Cultura ha anunciado el nombramiento de Marta Hernangómez Vázquez como directora del…

12 horas hace

Cultura y la Generalitat celebrarán el centenario de Pere Portabella

El Ministerio de Cultura y la Conselleria de Cultura de la Generalitat de Catalunya trabajarán…

13 horas hace

Nueva sede del Archivo Histórico Provincial de Castellón

El ministro de Cultura, Ernest Urtasun, ha hecho entrega de la nueva sede del Archivo…

2 días hace

La Residencia de Estudiantes y Casa Sindical, Bienes de Interés Cultural

El Ministerio de Cultura ha iniciado los trámites para declarar Bien de Interés Cultural (BIC)…

2 días hace

Cuatro jóvenes chef rurales reivindican su trabajo y explican su éxito

Cuatro cocineros jóvenes, con restaurantes de estrella Michelin que han cautivado al cliente, cuentan sus…

2 días hace