Los Reyes han visitado hoy el Instituto Cervantes de Fráncfort (Alemania), que acogió la mesa redonda Homenaje al hispanismo alemán, un reconocimiento a los estudiosos de la cultura y la lengua española, idioma que estudian 800.000 personas en ese país, donde residen más de seis millones de hispanohablantes nativos. La Reina Letizia, acompañada por el ministro de Cultura, Miquel Iceta, presidió el encuentro, que abrió el director de la institución, Luis García Montero, y moderó el catedrático Dieter Ingenschay. Don Felipe se sumó al final del acto (tras visitar la sede del Banco Central Europeo) y mantuvo junto con Doña Letizia charlas con los hispanistas.
Con esta sesión académica en la sede cervantina de Fráncfort se cierra el viaje de Estado que los Reyes han realizado a Alemania, y que ayer martes tuvo como plato fuerte la inauguración de la Feria del Libro 2022, la principal cita editorial del mundo, con España como país invitado de honor.
Luis García Montero afirmó que con este encuentro se reconoce la importancia que conceden España y el Instituto Cervantes al hispanismo en la difusión de la lengua y la cultura españolas. Los hispanistas alemanes, recordó, han contribuido a divulgar internacionalmente figuras como José Martí o Alejo Carpentier, y han reivindicado la literatura femenina en español. «Espero que esta reunión presidida por Su Majestad la Reina, con ayuda de Ministerio de Cultura, sirva para evidenciar la relevancia que concedemos a la labor de los hispanistas en general y, muy en concreto, al hispanismo alemán», concluyó.
Dieter Ingenschay (1948), catedrático emérito de literaturas hispánicas de la Universidad Humboldt de Berlín, auguró que «el futuro de la hispanística será dinámico y prometedor, no necesariamente fácil, pero sí rico en nuevas ideas y perspectivas». Manifestó la gratitud de los hispanistas por «las ayudas y el apoyo solidario que España nos brinda», dijo, como se vio en la mención expresa que el Rey hizo ayer en la inauguración oficial de la Feria.
El veterano experto resumió la trayectoria de estos estudios en Alemania a lo largo de los siglos XIX y XX, que estuvieron vinculados a las disciplinas romanísticas. En enfoque cambió a raíz de la fundación en 1973 de la Asociación Alemana de Hispanistas (AAH), que hoy cuenta con 450 socios.
Desde entonces, la AAH ha indagado en los cambios producidos a raíz de la Transición, que puso de moda a España no solo en el sector turístico. Esto propició un gran flujo de intercambios (de tipo Erasmus) y la proliferación de tesis doctorales sobre nuestra cultura, con especial protagonismo de Calderón de la Barca y de Federico García Lorca.
«Cambiar los enfoques»
A continuación, Ingenschay moderó la sesión académica, en la que cinco jóvenes hispanistas propusieron «ensanchar los márgenes y cambiar los enfoques» de estos estudios, cada uno desde sus respectivas disciplinas: traducción, didáctica, lingüística, investigación, etc.
Marília Déa Jöhnk reivindicó la importancia de la traducción literaria, fundamental en la disciplina de la literatura comparada, y lamentó que la traducción -un campo en el que han destacado mujeres- no esté tan valorada como la propia escritura. Por su parte, Lena Hein, en representación de los doctorandos, resaltó las investigaciones sobre la literatura escrita desde el exilio, como los casos de Max Aub y María Zambrano.
Danae Gallo González abogó por buscar nuevas rutas al hispanismo, eliminando «sesgos cognitivos dominantes» como el sexismo, el racismo o la fobia a los movimientos LGTBI. Marco García apuntó la conveniencia de superar la perspectiva tradicional de la lingüística hispánica en Alemania, que aún bebe de las fuentes del siglo XIX. Y Victoria del Valle propuso «revisar el filtro canónico» de la didáctica del español, la disciplina más transversal, cuya importancia se demuestra con el gran crecimiento de aprendices de español en los últimos veinte años.
Tras las intervenciones, la Reina firmó en el libro de honor del Cervantes y posó con hispanistas y profesores de español en el jardín del centro para la foto de familia. Don Felipe se sumó a continuación y mantuvo una charla con el personal del Instituto Cervantes.
El español en Alemania
En Alemania hay 6,2 millones de usuarios potenciales de español, de los cuales unos 400.000 (el 6 %) son hispanohablantes nativos. De ellos, tres cuartas partes (unos 300.000) son inmigrantes, procedentes sobre todo de España, México y Colombia (suponen solo el 2,5 % del total de inmigrantes en Alemania) y están integrados socialmente.
Los restantes 5,5 millones usuarios de español tienen competencia limitada o lo estudian, en la enseñanza reglada o por otras vías. Son datos del libro «Demolingüística del español en Alemania», que el Instituto Cervantes presentó en febrero de 2021, y cuyo contenido completo puede consultarse en el Centro Virtual Cervantes.
El Instituto Cervantes, que se instaló en ese país en los años noventa del pasado siglo, cuenta con cinco centros: Berlín, Múnich, Fráncfort, Hamburgo y Bremen. Más de 150.000 personas han aprendido o perfeccionado el español en sus aulas.
El español es la tercera lengua extranjera de la enseñanza secundaria, con más de medio millón de alumnos cada año. Cuatro de cada cinco cursan enseñanza general, y el resto en centros de formación profesional.
Más actividades en Fráncfort
Las actividades sobre el hispanismo alemán continuarán mañana jueves y el viernes en unas jornadas que congregarán en el Instituto Cervantes de Fráncfort a profesores, escritores y traductores para hablar de la situación y retos del hispanismo.
En la programación organizada en el marco de la Feria del Libro destaca también el debate «El español y el poder económico de la lengua en la era digital», que celebrarán mañana jueves el ministro de Cultura, Miquel Iceta, y Luis García Montero, y que cerrará la vicepresidenta primera del Gobierno, Nadia Calviño (lugar: Pabellón oficial, Forum 1-Escenario Cereza, a las 11 h).
También mañana se celebrará en el Cervantes (a las 18 h) el coloquio «Hola Unicornio!», con las ilustradoras españolas Sonia Pulido, María Hesse y Núria Tamarit y con Jakob Hoffmann, comisario de la exposición «Ilustrad/AS. Una mirada a la creación femenina en la ilustración de vanguardia», que puede visitarse en el propio centro hasta el 23 de enero.
El Museo Nacional del Prado ha recibido en depósito dos lienzos cuatrocentistas dedicados a la…
Dos libros de bolsillo sobre Wassily Kandinsky "Los años de Múnich" y "Forma, composición y…
El artista Pedro Torres, nacido en Brasil (Gloria de Dourados, Mato Grosso, 1982) y afincado…
Feriarte 2024 vuelve a consolidarte como el encuentro de referencia para los amantes del arte…
Bajo el título Make America Weird Again, el autor de cómics, Daniel Clowes, dialogará en…
La exposición ‘Nuestra Señora de las Mercedes. Una historia común’ continúa en Chile su itinerancia.…